Commandements de l'Église: CEC #2041-2043:
- 2042: "Le premier commandement ("Les Dimanches et les autres jours de fête de précepte, les fidèles sont tenus par l'obligation de participer à la Sainte Messe et de s'abstenir des oeuvres serviles") demande aux fidèles de sanctifier le jour où l'on commémore la Résurrection du Seigneur, ainsi que les principales fêtes liturgiques où l'on honore les mystères du Seigneur, de la Bienheureuse Vierge Marie et des Saints, avant tout en participant à la célébration eucharistique qui rassemble la Communauté chrétienne, et de se libérer de tous ces travaux et de ces affaires qui sont de nature à empêcher la sanctification de ces jours Le deuxième commandement ("Tout fidèle est tenu par l'obligation de confesser ses péchés au moins une fois par an") assure la préparation à l'Eucharistie par la réception du sacrement de la Réconciliation, qui continue l'?uvre de conversion et de pardon du Baptême (cf. CEC, can. 989; CCEO, can. 719)."
- 2042: "Le deuxième commandement ("Tout fidèle est tenu par l'obligation de confesser ses péchés au moins une fois par an") assure la préparation à l'Eucharistie par la réception du sacrement de la Réconciliation, qui continue l'?uvre de conversion et de pardon du Baptême (cf. CEC, can. 989; CCEO, can. 719)."
"Le troisième commandement ("Tout fidèle est tenu par l'obligation de recevoir la Sainte Communion au moins chaque année à Pâques") garantit un minimum dans la réception du Corps et du Sang du Seigneur en liaison avec les fêtes Pascales, origine et centre de la liturgie chrétienne (cf. CEC, can. 920; CCEO, can. 708 ; 881, § 3)."
- 2043: "Le quatrième commandement ("Aux jours de pénitence fixés par l'Eglise, les fidèles sont tenus par l'obligation de s'abstenir de viande et d'observer le jeûne") assure des temps d'ascèse et de pénitence qui nous préparent aux fêtes liturgiques et nous disposent à acquérir la maîtrise sur nos instincts et la liberté du cœur (cf. CEC, can. 1249-1251; CCEO, can. 882).
Le cinquième commandement ("Les fidèles sont tenus par l'obligation de subvenir aux besoins de l'Eglise") énonce que les fidèles sont tenus de subvenir aux nécessités matérielles de l'Église, chacun selon ses possibilités (cf. CEC, can. 222; CCEO, can. 25 ; les conférences épiscopales peuvent établir d'autres préceptes ecclésiastiques pour leur territoire, cf. CEC, can. 455)."
CECF
Consécration:
L'acte de mettant de côté, pour l'usage de Dieu exclusif, notre vie dans son entier.
Voir Une Consécration d'Acte à Jésus Christ par la Marie Vierge Bénie
Dix commandements:
- Je suis l'Eternel, ton Dieu . . . Tu n'auras point d'autres dieux devant ma face.
- Tu ne prendras point le nom de l'Eternel, ton Dieu, en vain . . .
- Observe le jour du repos, pour le sanctifier, comme l'Eternel, ton Dieu, te l'a ordonné . . .
- Honore ton père et ta mère . . .
- Tu ne tueras point..
- Tu ne commettras point d'adultère.
- Tu ne déroberas point.
- Tu ne porteras point de faux témoignage contre ton prochain.
- Tu ne convoiteras point la femme de ton prochain . . .
- Tu ne désireras point la maison de ton prochain, ni son champ, ni son serviteur, ni sa servante, ni son boeuf, ni son âne, ni aucune chose qui appartienne à ton prochain.
(Deuteronomy 5: 6-21) Le Bible Saint: Version Louis Segond
Dogme:
[En Traduction] — '(1) A Révélé des vérités deviennent formellement des dogmes quand défini ou proposé par l'Eglise. . . . (2) Les dogmes de l'Eglise sont immuables. . . . (1). . . L'Eglise et le Pontife Suprême sont dotés par Dieu avec le privilège d'infaillibilité dans la décharge du devoir d'enseignant universel dans la sphère de foi et de morales; donc nous avons un témoignage infaillible que les dogmes ont définis et livré à nous par l'Eglise sont les vérités contenues dans révélation.nous Divins sont des limites pour croire que les afin de maintenir le lien de foi. Les définitions dogmatiques sont mais l'interprétation et la déclaration authentique du sens de révélation Divine.' (Pris de l'Encyclopédie catholique, V de Volume, "le Dogme: le Dogme de IV et l'Eglise", 1-4.)
________________________
"(1) Revealed truths become formally dogmas when defined or proposed by the Church. . . . (2) The dogmas of the Church are immutable. . . .
(1) . . . The Church and the Supreme Pontiff are endowed by God with the privilege of infallibility in discharge of the duty of universal
teacher in the sphere of faith and morals; hence we have an infallible testimony that the dogmas defined and delivered to us by the Church
are the truths contained in Divine revelation.We are bound to believe them in order to maintain the bond of faith. Dogmatic definitions
are but the authentic interpretation and declaration of the meaning of Divine revelation." (Taken from Catholic Encyclopedia,
Volume V, "Dogma: IV Dogma and the Church", 1-4.)
Eglise depélerin:
Aussi connu comme l' Eglise Militante consiste en tout ceux-là sur la terre qui a été baptisée dans Christ, et qui persèvérent dans bon. Le Souffrir d' Eglise est les Ames Saintes dans le Purgatoire subissant la purification finale. Ils longtemps joindre l' Eglise Triomphale qui élèvent dans la Vision Béate dans le Ciel. Les trois composants d'Eglise (Militant, Souffrir, et Triomphal) comprendre la Communion de Saints que nous professons dans notre Credo.
Expiation:
(l'Expiation', la "Réparation)
[En Traduction] [ 'Doit pourquoi des âmes ainsi la souffrance avant d'étant admis pour voir la face de Dieu? Quel est la question, quel est le sujet de ces expiations? Qu'a-t-il le feu de Purgatoire pour purifier, consommer dans eux? C'est, dit les médecins, les taches partent par leurs péchés.
Mais qu'est-il ici compris par les taches? Selon la plupart des théologiens, ne ce pas est la culpabilité de péché, mais la douleur ou la dette de procédé de douleur du péché. Pour comprendre ce puits, nous devons rappeler ce péché produit un effet double sur l'âme, que nous appelons la dette (reatus) de culpabilité et la dette de douleur; il rend l'âme pas coupable, mais méritant de douleur et d'admonition. Maintenant, après la culpabilité est pardonné, il arrive généralement que les restes de douleur être subis, ou entièrement ou partiellement, et ceci doit être enduré dans la vie actuelle ou dans la vie pour venir.
Les âmes dans le Purgatoire ne retiennent pas la tache la plus insignifiante de culpabilité; la culpabilité de venial qu'ils avaient actuellement de leur mort a disparu dans l'ordre de charité pure, avec qui ils sont enflammés dans l'autre vie, mais ils portent toujours la dette de souffrir qu'ils n'avaient pas déchargé avant la mort.
Cette dette procède de tous les défauts dévoués pendant leur vie, surtout des péchés mortels remis quant à la culpabilité, mais qu'ils ont négligé pour expier par les fruits dignes de pénitence extérieure.' ] (
Schouppe Purgatory Chapter 27: The Cause of Suffering, pp. 111-112)
Grâce sanctifiant: CEC #1999-2000:
"La grâce du Christ est le don gratuit que Dieu nous fait de sa vie infusée par Saint Esprit dans notre âme pour la guérir du péché et la sanctifier : C'est la grâce sanctifiante ou déifiante, reçue dans le Baptême. Elle est en nous la source de l'?uvre de sanctification (cf. Jn 4, 14 ; 7, 38-39) :
"Si donc quelqu'un est dans le Christ, c'est une création nouvelle ; l'être ancien a disparu, un être nouveau est là. Et le tout vient de Dieu qui nous a réconciliés avec lui par le Christ (2 Co 5, 18)." CCC #1999
"La grâce sanctifiante est un don habituel, une disposition stable et surnaturelle perfectionnant l'âme même pour la rendre capable de vivre avec Dieu, d'agir par son amour. . . ." CEC #2000 CECF
Grand commandements:
"Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton coeur, de toute ton âme, et de toute ta pensée. C'est le premier et le plus grand commandement. Et voici le second, qui lui est semblable: Tu aimeras ton prochain comme toi-même." (S. Matthieu 22:37-39)
Humilité:
Un Cadeau du Saint Esprit qui nous permet nous savoir comme les créatures aimées avant notre Créateur. Après avoir compris la profondeur profonde - l'Humilité de Jésus' - nous avons besoin du regard non plus loin que la Marie Vierge Bénie, et son Magnificat. Magníficat.
Indulgence:
CEC #1471: "L'indulgence est la rémission devant Dieu de la peine temporelle due pour les péchés dont la faute est déjà effacée, rémission que le fidèle bien disposé obtient à certaines conditions déterminées, par l'action de l'Église, laquelle, en tant que dispensatrice de la rédemption, distribue et applique par son autorité le trésor des satisfactions du Christ et des saints."
CECF
L'Eglise, par l'autorité investie dans Elle par notre Seigneur Jésus Christ pour lier et libérer sur la Terre, permet au fidèle pour appliquer les mérites satisfaisants attachés aux prières prescrites, les travaux, et les autres actions, pour la remise de dû de punition temporel pour pécher. Ces indulgences peuvent être appliquées ou au profit de l'individu qui remplit les conditions nécessaires, ou pour les Ames Saintes dans le Purgatoire.
- Plénière:
La remise pleine de toute punition temporelle pour les péchés dévoués. Trois conditions doivent être rencontrées:
- Etre dans un état de grâce avec aucun attachement pour pécher
- L'aveu de Sacramental dans une deux période de semaine avant les actes nécessaires
- La Communion de Sacramental dans une semaine de l'acte.
Une indulgence de plénière peut être gagnée, remplissant les conditions au-dessus, par:
- Visiter et adorer Jésus dans le Saint Sacrement pour au moins demi une heure.
- Vénérer le Mot de Dieu par la lecture, pour au moins demi une heure, une Ecriture Sacrée.
- AFaire la Façon de la Croix (marchant de la Station pour Stationner, ou si dans un groupe, le dirigeant doit transférer à chaque Station) avec la méditation fervente sur la Passion et la Mort de Notre Seigneur Jésus Christ.
- Prier le Rosaire Saint, avec la méditation fervente sur les Mystères, dans une église, comme une famille, dans une communauté religieuse, ou une autre association pieuse.
- Partiel:
La remise partielle de punition temporelle pour les péchés dévoués. Le dernier deux conditions au-dessus de ne s'applique pas.
Jugement personnel: ('le jugement particulier'')
[En Traduction] [ Immédiatement après la mort que le jugement particulier a lieu, dans lequel, par une Phrase Divine de Jugement, le sort éternel du décédé est décidé. (A Envoyé. fidei promixa.)" ]
________________________
"Immediately after death the particular
judgment takes place, in which, by a Divine Sentence of Judgment, the eternal fate of the deceased is decided. (Sent. fidei
promixa.)" Ott, Dr. Ludwig,
Fundamentals of Catholic Dogma p.475.
Péché:
- Péché originel:
"[415] Établi par Dieu dans un état de sainteté, l'homme séduit par le Malin, dès le début de l'histoire, a abusé de sa liberté, en se dressant contre Dieu et en désirant parvenir à sa fin hors de Dieu."
[416] Par son péché, Adam, en tant que premier homme, a perdu la sainteté et la justice originelles qu'il avait reçues de Dieu non seulement pour lui, mais pour tous les humains.
[417] A leur descendance, Adam et Eve ont transmis la nature humaine blessée par leur premier péché, donc privée de la sainteté et la justice originelles. Cette privation est appelée " péché originel "."
CECF
- Péché personal:
- Péché mortel: CEC #1855
CEC #1855:CECF "Le péché mortel détruit la charité dans le c?ur de l'homme par une infraction grave à la loi de Dieu ; il détourne l'homme de Dieu, qui est sa fin ultime et sa béatitude en Lui préférant un bien inférieur." CECF
El pecado mortal pone nuestro hace contra Dios. Sabemos suficientemente que el acto es malo, que el asunto del acto es grave, y consentimos completamente cometer el acto. Haciendo así, nosotros hemos puesto nuestro hace sobre y contra Dios santo y salvific hace. Así, nosotros nos cortamos lejos de los medios a la salvación - nosotros nos privamos de la gracia santificadora. Nuestro único recurso es la confesión sacramental de nuestro pecado. Para morir en el pecado mortal deberemos consignarnos al infierno.
Peque eso pone nuestro hace contra Dios. Sabemos suficientemente que el acto es malo, que el asunto del acto es grave, y consentimos completamente cometer el acto. Haciendo así, nosotros hemos puesto nuestro hace sobre y contra Dios santo y salvific hace. Así, nosotros nos cortamos lejos de los medios a la salvación - nosotros nos privamos de la gracia santificadora. Nuestro único recurso es la confesión sacramental de nuestro pecado. Para morir en el pecado mortal deberemos consignarnos al infierno.
Los pecados de la tumba incluyen: la cólera, la blasfemia, la envidia, el odio, la maldad, el asesinato, y el descuido del domingo obligación.
- Péché véniel: CEC #1863, 1875:
"[1863] "Le péché véniel affaiblit la charité ; il traduit une affection désordonnée pour des biens créés ; il empêche les progrès de l'âme dans l'exerCECe des vertus et la pratique du bien moral ; il mérite des peines temporelles. Le péché véniel délibéré et resté sans repentance nous dispose peu à peu à commettre le péché mortel. Cependant le péché véniel ne rompt pas l'Alliance avec Dieu. Il est humainement réparable avec la grâce de Dieu. " Il ne prive pas de la grâce sanctifiante ou déifiante et de la charité, ni par suite, de la béatitude éternelle. (RP 17)."CECF
1875 "Le péché véniel constitue un désordre moral réparable par la charité qu'il laisse subsister en nous.CECF
Purgatoire: CEC #1030-32:
1030 Ceux qui meurent dans la grâce et l'amitié de Dieu, mais imparfaitement purifiés, bien qu'assurés de leur salut éternel, souffrent après leur mort une purification, afin d'obtenir la sainteté nécessaires pour entrer dans la joie du ciel.
1031 L'Église appelle Purgatoire cette purification finale des élus qui est tout à fait distincte du châtiment des damnés. L'Église a formulé la doctrine de la foi relative au Purgatoire surtout aux Conciles de Florence (cf. DS 1304) et de Trente (cf. DS 1820 ; 1580). La tradition de l'Église, faisant référence à certains textes de l'Écriture (par exemple 1 Co 3, 15 ; 1 P 1, 7), parle d'un feu purificateur:
Pour ce qui est de certaines fautes légères, il faut croire qu'il existe avant le jugement un feu purificateur, selon ce qu'affirme Celui qui est la Vérité, en disant que si quelqu'un a prononcé un blasphème contre Saint Esprit, cela ne lui sera pardonné ni dans ce siècle-ci, ni dans le siècle futur (Mt 12, 31). Dans cette sentence nous pouvons comprendre que certaines fautes peuvent être remises dans ce siècle-ci, mais certaines autres dans le siècle futur (S. Grégoire le Grand, dial. 4, 39).
1032 Cet enseignement s'appuie aussi sur la pratique de la prière pour les défunts dont parle déjà la Sainte Écriture : " Voilà pourquoi il (Judas Maccabée) fit faire ce sacrifice expiatoire pour les morts, afin qu'ils fussent délivrés de leur péché " (2 M 12, 46). Dès les premiers temps, l'Église a honoré la mémoire des défunts et offert des suffrages en leur faveur, en particulier le sacrifice eucharistique (cf. DS 856 ;), afin que, purifiés, ils puissent parvenir à la vision béatifique de Dieu. L'Église recommande aussi les aumônes, les indulgences et les ?uvres de pénitence en faveur des défunts:
Portons-leur secours et faisons leur commémoraison. Si les fils de Job ont été purifiés par le sacrifice de leur père (cf. Jb 1, 5), pourquoi douterions-nous que nos offrandes pour les morts leur apportent quelque consolation ? N'hésitons pas à porter secours à ceux qui sont partis et à offrir nos prières pour eux (S. Jean Chrysostome, hom. in 1 Cor. 41, 5 : PG 61, 361C)."
CEC #1030-32 CECF
Quatre choses finales: La mort, le jugement, le Ciel, et L'enfer.
Révélation privée: CEC #67:
"À travers les âges, il y a eu de soi-disant révélations 'privées', une partie de qui a été reconnu par l'autorité de l'Eglise. Ils n'appartiennent pas, cependant, au dépôt de foi. Ne ce pas est leur rôle pour améliorer ou compléter la Révélation de Christ définitive, mais aider la vie plus entièrement par il dans une certaine période d'histoire. Dirigé par le magesterium de l'Eglise, le sensus fidelium sait discerner et accueillir dans ces révélations quoi que constitue un appel authentique de Christ ou ses saints à l'Eglise.
La foi chrétienne ne peut pas accepter des " révélations " qui prétendent dépasser ou corriger la Révélation dont le Christ est l'achèvement. C'est le cas de certaines religions non chrétiennes et aussi de certaines sectes récentes qui se fondent sur de telles 'révélations'"."
CECF
Sacrements:
- Le Baptêmeo: (la Nouvelle Vie et les Nouvelles façons de vivre en Christ)
- La Confirmation: (le Cachet de l'Esprit, le Cadeau du Père)
- La Pénitence: (le Sacrement de Réconciliation: 'Aveu')
- L'oction du Malade: (l'Extrême-onction, 'Viaticum')
- Le Mariage: "Il vise à une unité profondément personnelle, une unité cela, au delà de l'union dans une chair, mene à froming un coeur et une âme; il exige indissolubility et la fidélité dans donner mutuel définitif; et c'est ouvert à la fertilité." CEC #1643 CECF
- Les Ordres Saints: la Prêtrise Ministérielle
- L'Eucharistie Sainte:: le Sacrifice et le Sacrement (' L'Eucharistie', 'la Communion Sainte', 'Le Saint Sacrement') : Notre Seigneur Jésus Christ - le Corps, le Sang, l'Ame et la Divinité
Scapular de Mount Carmel: (Un sacramental de tissu brun porté du cou)
Le Privilège de Sabbatine: "Le Béni Vierge de Carmel de Mont a promis d'épargner ceux-là qui porte le scapular des feux d'Enfer; Elle raccourcira aussi leur séjour dans le Purgatoire s'ils doivent passer de ce monde calme dû quelque dette temporelle de punition.
Cette promesse est trouvée dans un Taureau de Pape John XXII. Le Béni Vierge apparu à lui et parlant de ceux-là qui porte le Scapular Brun a dit: 'je, la Mère de Grâce, descendrai sur le samedi après leur mort et whomsoever que je trouverai dans le Purgatoire, je libérerai, pour que je peux les mener à la montagne sainte de vie éternelle.'" (Pris d'une brochure enclose avec le Scapular Brun, de Rose Scapular Co.)
Souffrance:
"Ecce Homo [Voici l'homme]," a proclamé Pilate à une foule qui a exigé Jésus' la crucifixion. Notre Seigneur avait été fouetté, et a été présenté à les dans le sien souffre. Souffrir est incarné dans Jésus Christ - comme nous entendons dans la Masse - tout est "Par Lui, avec Lui, et dans Lui. . ."
Le mystère de souffrance et notre salut trouve son sens ultime et final dans la Croix de notre Seigneur Elevé. Il a pris sur Se tout souffrir et la mort, et l'a cloué à la croix. Nous participons dans le sien souffre, par Lui, comme les membres du Corps de Christ, l'Eglise sur la Terre. Ainsi, même nos souffrances forment "ce que manque dans les souffrances de Christ" pour autant que tout est dans Lui, comme la Tête de Son Corps glorieux, Sa Mariée, l'Eglise.
Suffrages pour les âmes saintes:
[En Traduction] [ Par les suffrages sont non compris seulement les prières de intercessory, mais aussi les indulgences, l'aumône et les autres travaux pieux, par-dessus tout le Sacrifice Saint de la Masse.
Les suffrages fonctionnent dans une telle manière que la valeur satisfaisante des bons travaux est offerte à Dieu dans le remplacement pour la punition temporelle pour les péchés, que les âmes pauvres doivent rendre toujours. Il fonctionne en manière de la remise de punition temporelle en raison des péchés. Dans la valeur de impetratory de prière [estime obtenu par la demande ou la supplication] est ajouté. Pendant que l'expiation établit une réclamation formelle contre la Justice Divine, la prière prend la forme d'un appel à la Pitié de Dieu. ]
________________________
"By suffrages are understood not only
intercessory prayers, but also indulgences, alms and other pious works, above all the Holy Sacrifice of the Mass."
Ott, Dr. Ludwig, Fundamentals of Catholic Dogma p.321.
"Suffrages operate in such a manner that the satisfactory value of the good works is offered to God in substitution for the
temporal punishment for sins, which the poor souls still have to render. It operates by way of remission of temporal punishment
due to sins. In prayer impetratory value [value obtained by request or entreaty] is added. While atonement establishes a
formal claim against the Divine Justice, prayer takes the form of an appeal to the Mercy of God."
Ott, Dr. Ludwig, Fundamentals of Catholic Dogma p.322.
Vision béate: CEC #2550:
"Sur cette façon de perfection, l'Esprit et la Mariée quiconque appelle les entend (Cf Rev 22:17) perfectionner la communion avec Dieu:
'Fera là-bas la vraie gloire est, où personne sera loué par erreur ou la flatterie; le vrai honneur ne sera pas refusé au digne, ni accordé à l'indigne; de la même manière, personne indigne fera semblant d'être digne, où seulement ceux-là qui sont dignes seront admis. La là-bas vraie paix régnera, où personne éprouvera l'opposition de soi ou les autres. Dieu que se sera la récompense de la vertu; il donne la vertu et a promis de se donner comme la meilleure et plus grande récompense qui pourrait exister.... "Je serai leur Dieu et ils seront mes gens...." Ceci est aussi le sens des mots de l'Apôtre: "pour que Dieu peut être à tout prendre." Dieu se sera le but de nos désirs; nous le contemplerons sans la fin, l'aimer sans surfeit, le louer sans la fatigue. Ce cadeau, cet état, cet acte, comme la vie éternelle lui-même, assurément sera commun à tout.' (S. Agustín, civ. 22,30). CECF
Vision de l'homme et de sa destinée: CEC #2557:
"Toute société réfère ses jugements et sa conduite à une vision de l'homme et de sa destinée. Hors des lumières de l'Evangile sur Dieu et sur l'homme, les sociétés deviennent aisément totalitaires."
CECF